Lo cilièr

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En pays costovin comme dans la plupart des ribièiras du Rouergue, il y avait de véritables ostalons de vinha, appelés celièrs ou cilièrs, où les vinhairons pouvaient s’abriter, se restaurer ou se reposer mais aussi faire et conserver le vin. La tina était parfois dans le cilièr.

Ethnotexte

Raymond BESOMBES

né en 1924 à Saint-Gervais.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam lo vin sus plaça, a la vinha, dins lo cilièr. Encara l’avèm, i a la tina. Mès, dins lo temps, i demoravan, i aviá un ostal. Lo grand-paire i èra. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...