Les tres gals

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Ethnotexte

Jeanne DALLE

née Goutal en 1912 à Saint-Symphorien.

Transcription

Occitan
Français
« Les tres gals d’a Sent-Aforians, un aviá una gròssa voès, l’altre parlavan un pauc pus fin e l’altre parlava fin.
Lo prumièr disiá :
“Avèm pas de granièrs plens auaaaaaans !”
L’altre respondiá :
“Chai que crebarem de faaaaaaam !”
E lo darnièr :
“Ieu n’escaparai paaaaaas !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...