Les ressaires

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour abattre les arbres il fallait tenir compte de la lune, du vent et de la saison.

On abattait les arbres à la hache (destral, destrau) et à la scie (tora, rèssa).

Pour les débiter en planches (fustas), les scies mécaniques ont remplacé les scieurs de long au début du XXe siècle.

Ethnotexte

Roger MOISSET

né en 1924 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Ieu seguiái, preniam la tora e anàvem copar de no(gu)ièrs. Copavan pas que de no(gu)ièrs per far de mòbles. Aprèssa, les portàvem a la rèssa. Fasiam de panèus de 15, aprèssa de pòsses de 30 e, al mièg, dos platèus de 70. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...