Les comuns

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…).

On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…

Ethnotexte

Jean CONQUET

né en 1922 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« I a belcòp de comuns aquí, dessús. Aquò èra de comuns del Caire, pièi de comuns pel Caire [Sent-Aforians], Paulhac e Sentinhac. I fasián manjar las fedas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...