La lebreta

Collecté en 1993 par CORDAE Sur la Commune de St-Saturnin-de-Lenne Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.

Son

Antoinette LACAS

née Fages en 1905 au Massegros (48).

Transcription

Occitan
Français
« Pradeleta, pradeleta…
Sus aquela planeta,
Passèt una lebreta.
Aquel d’aquí la vegèt,
Aquel d’aquí la tuèt,
Aquel d’aquí l’escorguèt,
Aquel la faguèt còire,
E lo pichon cridava :
“Cui cui cui cui,
Un bocin per ieu,
Que soi lo pus pichon !” »

Pas de traduction pour le moment.

© CORDAE à Cordes (81)

Photo

La lebreta
© CORDAE - CORDAE à Cordes (81)

Antoinette LACAS

née Fages en 1905 au Massegros (48).

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...