La lebreta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Son
Antoinette LACAS
née Fages en 1905 au Massegros (48).
Transcription
Occitan
Français
« Pradeleta, pradeleta…
Sus aquela planeta,
Passèt una lebreta.
Aquel d’aquí la vegèt,
Aquel d’aquí la tuèt,
Aquel d’aquí l’escorguèt,
Aquel la faguèt còire,
E lo pichon cridava :
“Cui cui cui cui,
Un bocin per ieu,
Que soi lo pus pichon !” »
Sus aquela planeta,
Passèt una lebreta.
Aquel d’aquí la vegèt,
Aquel d’aquí la tuèt,
Aquel d’aquí l’escorguèt,
Aquel la faguèt còire,
E lo pichon cridava :
“Cui cui cui cui,
Un bocin per ieu,
Que soi lo pus pichon !” »
Pas de traduction pour le moment.
© CORDAE à Cordes (81)
Photo
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...