Cocut !

Collecté en 1993 par CORDAE Sur la Commune de St-Saturnin-de-Lenne Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existe de nombreuses variantes de cette formulette énumérative bâtie autour d'un mimologisme ici en l'occurrence celui du coucou. La plupart évoquent la construction du nid au fond d'un pré ou au sommet d'une colline. (CORDAE)

Son

Antoinette LACAS

née Fages en 1905 au Massegros (48).

Transcription

Occitan
Français
« Cocut, borrut,
Ent as jagut ?
– Al fons del prat.
– De qué i as fach ?
– Un ostalon.
– Qual t’a ajudat ?
– Monsur Bernat.
– De qué li as donat ?
– Un rat plomat ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...