Traïton...

Collecté en 1991 par CORDAE Sur la Commune de St-Santin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Marie MIROU

née Malvezin en 1914 à Cassaniouze (15).

Transcription

Occitan
Français
« Traïton,
Barba de cabra.
Traïton,
Barba de boc. (bis)

La nòstra cabra qu’es malauda,
Lo nòstre boc que ronha totjorn. (bis) »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...