Se logar pas que per la vida
Introduction
Avant la motorisation des années 50-60, le recours à une main-d’œuvre saisonnière ou annuelle était chose courante pour beaucoup d’exploitations. Il y avait donc une domesticité assez nombreuse et relativement spécialisée.
Ethnotexte
Léopold COMBETTES
né en 1901 au Puech Usclat de Vabre-Tizac.
Transcription
Occitan
Français
« N’i a que venián far pastre pas que per manjar, per la vida. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...