Los refractaris

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de St-Salvadou Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La tradition orale a parfois conservé le souvenir de l'épopée napoléonienne, de la résistance à la conscription et des changements politiques du XIXe siècle.

Ethnotexte

Jean FARJOU

né en 1920 à Saint-Salvadou, décédé en 2014.

Transcription

Occitan
Français
« Pareis que ramassavan lo monde per anar far la guèrra, los joves. Mès n’i a que parti(gu)èron pas. Pareis que, un jorn de fièira, los gendarmas venguèron per los ramassar mas que la populacion se metèt suls gendarmas e los po(gu)èron pas prene. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...