Baptiston al conselh
Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de St-Salvadou, Villefranche-de-Rouergue Voir sur la carte
Introduction
Jusqu'en 1970, les conscrits allaient passer le conseil de révision au chef-lieu de canton, afin de savoir s'ils étaient aptes au service militaire.
Ethnotexte
Robert LOUPIAS
né en 1923 à La Malautiá de Villefranche de Rouergue.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò èra lo Baptiston que èra convocat per anar passar lo conselh de revision, a Tolosa.
Quand arribèt aval a la casèrna, li di(gu)èron :
“Baptiston, déshabillez-vous !”
El di(gu)èt :
“A… nani, Mossur, que se vòstra Madama dintrava !”
Enfin insistèron. A fòrça de faire me desabilhèri e aquí, sai pas, me paupèron, m’escotèron, me pesèron, me mesurèron e me di(gu)èron :
“Un mètre cent cinquante kilomètres. Bon et propre pour le service !”
Li aviá mai de sièis meses que m’èri pas lavat ! »
Quand arribèt aval a la casèrna, li di(gu)èron :
“Baptiston, déshabillez-vous !”
El di(gu)èt :
“A… nani, Mossur, que se vòstra Madama dintrava !”
Enfin insistèron. A fòrça de faire me desabilhèri e aquí, sai pas, me paupèron, m’escotèron, me pesèron, me mesurèron e me di(gu)èron :
“Un mètre cent cinquante kilomètres. Bon et propre pour le service !”
Li aviá mai de sièis meses que m’èri pas lavat ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...