Los cornards

Collecté en 1995 Sur la Commune de St-Rome-de-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L'après-midi du lundi de Pâques, deuxième jour de la fête patronale de Saint-Rome de Tarn, a lieu le défilé des cornards.

Des habitants de la commune, déguisés, se saisissent des derniers mariés de l'année et les conduisent sur une charrette, accompagnés par la musique et dans un brouhaha assourdissant de huées et de sons de cornes, jusqu'au pré de Barra où, à l'issue d'une parodie de jugement, ils leur font faire plusieurs pirouettes au milieu de l'hilarité générale.

Un tribunal de circonstance composé d'un juge, d'un avocat, et d'un accesseur prononce la sentence cependant qu'une chanson en accompagne l'exécution.

Le pré de Barra dans lequel se déroulent le jugement et l'exécution de la sentence appartient à un particulier mais se trouve grévé depuis un temps immémorial du droit de faire sauter les cornards une fois l'an. Le propriétaire doit en outre fournir un barricòt de vin.

C'est dans ce breuvage que les cornards doivent tremper la tige d'un chou avec lequel ils signent leur nom sur le registre après l'exécution du jugement.

Autrefois on ne faisait sauter que les jeunes mariés originaires de la paroisse ou dont l'épouse était née dans la paroisse. (CORDAE)

Son

Gervais THOMAS

né en 1913 à Saint-Rome de Tarn.

Transcription

Occitan
Français
« Aquí n'avèm un novèl vengut,
En grand' jòia reçachut,
Lo prenèm ambe nautres,
Cornard coma los autres !
Cornard !
Sauta cornard !
Tripla cornard ! »
Les cornards
« Voilà un nouveau venu,
En grande joie reçu,
Nous le prenons avec nous,
Cornard comme les autres !
Cornard !
Saute cornard !
Triple cornard ! »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...