J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant la semaine sainte, pour annoncer les offices, les enfants palliaient le silence des cloches parties à Rome à grand renfort de crécelles (ranas), de heurtoirs (tustets), de trompes en écorce (còrnas), de sifflets (siblets, sublets) et d’esquilas de vaca.

Dans certaines paroisses, à la fin de l'office des Ténèbres, les enfants déclenchaient un tintamarre dans l'église.

Ethnotexte

Reunion SAINT-ROME DE TARN

Emile Douls, né en 1921 à Saint-Beauzély ; Marcel Fournier, né en 1927 à Saint-Victor ; Fernand Galzin, né en 1910 au Viala du Tarn ; Paulette Gayrald, née en 1923 à Castelmus ; Anna Lafon, née en 1912 à Montjaux ; Jean Plagne, né en 1918 à Millau ; Paul Soulié, né en 1909 à Vaysse-Rodier de Vezins.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam de ranas, de caramèlas ambe de rusca de castanhièr. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...