Bravas cosinièiras…

Collecté en 2002 Sur les Communes de St-Rome-de-Cernon, Ségur Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Son

Jules LACOMBE

né en 1910 à Vissac de Ségur.

Transcription

Occitan
Français
« Bravas cosinièiras,
Escotaz-me plan,
Lo trauc de l’ai(gu)ièira,
Ven de s’engorgar.

D’ont mai lai forfolhe,
Al fons del canèl,
I a quicòm que tòca,
Aquò’s pas naturèl.

Òi que ieu soi en pena,
Ne suse la codena,
Ne suse la codena.
A… mès venètz m’adujar,
A lo destampar !

E vautras, damas damas,
Que venètz de renvoiar,
Vòstre vailet de cambra,
El que vos o fasiá tan plan.

El que matins e seras,
Preniá son burgador,
E lo vos passava,
Dolant n’aviatz besonh.

Òi que ieu soi en pena,
Ne suse la codena,
Ne suse la codena.
A… mès venètz m’adujar,
A lo destampar ! »
Bonnes cuisinières…
« Bonnes cuisinières,
Écoutez-moi bien,
Le trou de l'évier,
Vient de s'engorger.

Plus je farfouille,
Au fond du tuyau,
Il y a quelque chose qui touche,
Ce n'est pas naturel.

Oh que je suis en peine,
J'en sue la couenne,
J'en sue la couenne.
Ah… mais venez m'aider,
À le déboucher !

Et vous dames, dames,
Qui venez de renvoyer,
Votre valet de chambre,
Lui qui vous le faisait si bien.

Lui qui matin et soir,
Prenait son instrument,
Et vous le passait,
Là où vous en aviez besoin.

Oh que je suis en peine,
J'en sue la couenne,
J'en sue la couenne.
Ah… mais venez m'aider,
À le déboucher ! »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...