Se logar

Collecté en 1997 Sur la Commune de St-Laurent-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Lucien se loua dès l'âge de six ans.

Il évoque les foires de la loue (lògas) et le vinatge, étrenne que l'on donnait au domestique le jour de la conclusion du contrat de travail. Si le domestique n'honorait pas sa promesse, il devait rendre le vinatge.

Le contrat de travail oral entre patron et domestique était conclu par une simple tape dans la main : la pacha.

Les jeunes pastres et les serventas étaient quant à eux recrutés directement dans les familles.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Lucien LAMIC

né en 1903 à Belert de Canet d'Olt.

Transcription

Occitan
Français
« Aicí, aquò èra un país paure e i aviá bèlcòp de monde. E, aquel monde… Caliá trobar de trabalh, lo país es pas riche. I a pas que de travèrses. I aviá pas que de vacas, apr'aquís, o de buòus. Pas gaire de buòus. E lo monde se lo(g)avan.
Ieu ère lo(g)at, quand ère jove. Me lo(gu)ère a l'atge de sièis ans, me lo(gu)ère pendent un brave briu. Me lo(gu)ère au mens juscas a tretze o catòrze ans. Cada annada fasiái un mèstre parce que aimave pas de repetar… Quand ère a temps, aimave de cambiar de mèstre, per veire se seriái pas alhurs. Aquò èra totjorn pareil.
Aquò èra una fièira coma totas las fièiras. I aviá de vacas, de buòus… Enfin un mercat amb una fièira e quauques forainsmès pas gaire. Pas gaire. Pas gaire.
Et alors aquí i aviá los patrons, los fermiás o proprietaris que avián besonh de personèl que s'i rendián per lo(g)ar. Los unses volián un pastron, los altres volián un vailet, los altres volián un cantalés, un pastre, n'impòrta. Cercavan çò que volián. E aquí se presentavan atanben los òmes de mestièr que, tantôt pastre, tantôt vailet… Èran aquí per cercar una plaça.
Lo patron interrojava un june òme, li disiá : “Qué cercas aquí ? Te vòls lo(g)ar ? E de qué sabes far ? E si e la e quant vòls ganhar ?” E jutjava un pauc se podiá far l'afaire. E lo domestique jutjava atanben se aviá un patron que li volguèsse donar la meisson que voliá ganhar e fasián la pacha. Et alorsse balhava, per dire que se desdi(gu)èsse pas… Se balhava, apelavan aquò… Una legitima ? Non, pas una legitima… Benlèu… O una estrena. Un acòmpte quelconque. Mès sai pas bien cossí l'apelavan, aquel acòmpte. Que lo caliá tornar portar se l'òm i anava pas, se l'òm se desdisiá. O se que de non, se l'òm i anava, aquò èra donat. Aquò èra un desdich. Un desdich. Una pichòta soma d'argent que èra coma que se cal pas desdire quand l'òm a promés. Se tocavan la man e buvián un còp et puis voilà. »
Se louer
« Ici, c’était un pays pauvre et il y avait beaucoup de monde. Et, ces gens... Il fallait trouver du travail, le pays n’est pas riche. Il n’y a que des pentes. Il n’y a que des vaches, par là, ou des bœufs. Pas beaucoup de bœufs. Et les gens se louaient.
Moi, j’étais loué quand j’étais jeune. Je me suis loué à l’âge de six ans, je me suis loué pendant un bon moment. Je me suis loué au moins jusqu’à treize ou quatorze ans. Tous les ans je changeais de patron parce que je n’aimais pas retourner chez le même... Quand il était temps, j’aimais changer de patron, pour voir si je ne serais pas mieux ailleurs. C’était toujours pareil.
C’était une foire comme toutes les foires. Il y avait des vaches, des bœufs... Enfin, un marché avec une foire et quelques forains mais pas beaucoup. Pas beaucoup. Pas beaucoup.
Et alors là, il y avait les patrons, les fermiers ou propriétaires qui avaient besoin de personnel qui venaient pour en trouver. Les uns voulaient un jeune berger, les autres voulaient un domestique, les autres voulaient un cantalés, un berger, n’importe. Ils cherchaient ce qu’ils voulaient. Et là se présentaient aussi les hommes de métier, les bergers, les domestiques... Ils étaient là pour chercher une place.
Le patron interrogeait un jeune homme, il lui disait : “Que cherches-tu ? Tu veux te louer ? Et que sais-tu faire ? Et ceci et cela et combien veux-tu gagner ?” Et il jugeait un peu s’il pouvait faire l’affaire. Et le domestique jugeait aussi si le patron lui donnerait le salaire qu’il voulait gagner et ils concluaient le marché. Et alors on donnait, pour qu’il ne se dédise pas... On donnait, on appelait ça... Une légitime ? Non, pas une légitime... Peut-être... Ou une étrenne. Un acompte quelconque. Mais je ne sais pas trop comment ils appelaient cet acompte. Il fallait le rendre si on n’y allait pas, si on se dédisait. Ou sinon, si on y allait, c’était donné. C’était un dédit. Un dédit. Une petite somme d’argent pour ne pas se dédire quand on a promis. Ils se serraient la main et ils buvaient un coup et puis voilà. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...