La lebreta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Son
Mathilde PÉRIER
née Préget en 1919 à Lalo de Saint-Laurent.
Transcription
Occitan
Français
« Dins aquela plana, vegèt una lebreta.
Lo prumiá la vegèt,
Aquel d’aquí l’atrapèt,
Aquel d’aquí la tuèt,
Aquel d’aquí la faguèt còire,
E l’altre cridèt :
“Cui cui cui,
Un bocin per mon topin !” »
Lo prumiá la vegèt,
Aquel d’aquí l’atrapèt,
Aquel d’aquí la tuèt,
Aquel d’aquí la faguèt còire,
E l’altre cridèt :
“Cui cui cui,
Un bocin per mon topin !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...