Introduction
On créait des formules à partir des toponymes.
Son
Marie CADARS
née Grimal en 1914 à Courviala de Saint-Jean Delnous, décédée en 2004.
Transcription
Occitan
Français
« A Pomarèda, tuan una feda,
A Corvialar, la vòlon tastar,
A La Clausa, ne son la causa,
E a Sent-Jan, ne vòlon lo sang,
A La Massoliè, ne vòlon un plen solièr,
A Cabrièissas, ne vòlon la cuèissa,
Al Bòsc, ne vòlon un plen esclòp,
A Fraissinet, ne vòlon un plen filet,
A Caisac, ne vòlon un plen sac. »
A Corvialar, la vòlon tastar,
A La Clausa, ne son la causa,
E a Sent-Jan, ne vòlon lo sang,
A La Massoliè, ne vòlon un plen solièr,
A Cabrièissas, ne vòlon la cuèissa,
Al Bòsc, ne vòlon un plen esclòp,
A Fraissinet, ne vòlon un plen filet,
A Caisac, ne vòlon un plen sac. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...