Solelhon, solelhaire…

Collecté en 2002 Sur la Commune de St-Izaire Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans une autre version enregistrée auprès de Blanche, elle enchaîne les paroles de "Adiu paure Carnaval" avec "Solelhon, solelhaire".

"Solelhon, solelhaire" est une prière faisant état de la précarité des jeunes bergers (pastrons).

Son

Blanche BARRIÈRE

née Déjean en 1933 au Mas de Cadènes de Saint-Izaire.

Transcription

Occitan
Français
« Solelhon, solelhaire,
Que lo Bon Diu t’esclaire,
Pels paures pastorèls,
Qu’avián pas ni saile ni mantèl,
Avián pas qu’un paure capelon de palha,
Que la graulha li aviá donat,
Que se lo graulhat o sabiá,
Lo li estripariá.

Sautèt dins l’òrt,
I trapèt un ase mòrt.
De la pèl ne fasquèt un mantèl,
Dels òsses un caramèl.
Se'n anèt caramelejar,
Davant las pòrtas de sent Jan :
“Sent Jan dobrissètz-me,
Qu’aquí passan buòus e vacas.
– Retira-te tu, galhon,
Que siás lo pus foirós !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...