Lo curat de Pòns

Collecté en 1997 Sur la Commune de St-Hippolyte Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas de se moquer du clergé, des paroissiens ou des pratiques religieuses.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

René VERSEPUECH

né en 1908 à La Rivière de Pons, décédé en 2003.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò èra lo curat Cestrièiras, dins lo temps, a Pòns, èra sord. E quand davalava… Prechava passablament als paroessiens, pardí, i aviá del monde d'aquel moment e, quand davala d'en cadièira, disiá :
“A ! Rossalhas de Pontanèls, me pòde ben crebar, aquí, per vos far comprendre quicòm, qu'auretz pas compres res quand mème !”
E aquò èra aquel que disiái del pecats, pardí, atanben.
“Mossur lo curat, m'acuse d'avere fach de potons a una filha…
– Quantes n'i as fach, bestiassa ?”
Aquò èra comique, quand mème… Aquò èra un temps. »
Le curé de Pons
« C’était le curé Cestrières, dans le temps, à Pons, il était sourd. Et quand il descendait... Il prêchait passablement aux paroissiens, bien sûr, il y avait du monde à cette époque et, quand il descendait de chaire, il disait :
“Ah ! Rosses de Pons, je peux bien me crever, là, à vous faire comprendre quelque chose, vous ne comprendrez rien quand même !ˮ
C’était celui dont je parlais à propos des péchés aussi, bien sûr.
“Monsieur le curé, je m’accuse d’avoir fait des baisers à une fille...
– Combien lui en as-tu fais, idiot ?ˮ
C’était comique, quand même... C’était un autre temps. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...