La polòta negra

Collecté en 1997 Sur la Commune de St-Hippolyte Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Nous avons collecté d'autres contes à itinérance comme "Mitat de Gal" ou "Mièg-Polet". Louise, en bonne conteuse, prend plaisir à localiser précisément les lieux et à identifier les personnages. Les habitants d'Izaguette, la mémé Rosa et le pépé Amédée sont probablement ses propres parents ou grands-parents.

Ce conte animalier est répertorié AT 122F ("attends que je sois assez gras") dans la classification internationale des contes de Aarne et Thompson.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Louise OLIVIER

née Madaule en 1922 à Izaguette de Saint-Hippolyte.

Transcription

Occitan
Français
« Alara aquela polòta èra negra. Totas las altras èran blancas. Vesètz, son mème racistas dins las polas… Podián pas la veire, la picavan, la plumavan, l'empachavan de manjar.
Un jorn, di(gu)èt :
“Ieu, n'ai un pete. Vòle anar veire la memè a Isa(gu)eta, aval. Sabe qu'aval me farà manjar.”
Prenguèt sa valisa e se'n va.
Arriba a Sent-Ipòli, trobèt l'Andrè de Granièr.
“E bonjorn polòta, mès que d'ont venes, tu ?
– E ben vene de Madrièiras, me'n vau a Isa(gu)eta.
– Òi, paura filhòta, ço ditz, te plange…
– End cau passar ?
– E ben te cau passar aval davant la glèisa e veiràs, trobaràs la rota e a dos quilòmèstres trobaràs aval una virada, te caldrà virar a drecha.”
E quand arribèt aval, trobèt la Joanina de Cassa que gardava las cabras e de motons.
“E bonjorn polòta, cossí vas, tu ?
– E ben aquò va m'enfin ai quitat Madrièiras, vau a Isa(gu)eta aval chas la memè Ròsa e lo pepè Amedè parce que me fan talamentas de misèras a Sent-Ipòli.
– Mès oui, oui, vai-z-i aval te'n fasque pas, seràs bien servida, vai !”
E i di(gu)èt :
“Te cal partir e, dins dos quilòmèstres, aval, trobaràs quatre caminses. Te caldrà prendre aquel d'en bas.”
Alara i arriba. De qué te vei a-n-aquelses quatre caminses ? Un rainald. Mès èra lède, aviá la coeta lònga, èra tot magre… L'òm vesiá qu'aquela paura bèstia aviá pas manjat dempièi un moment. E i di(gu)èt :
“Ont vas tu, polòta ?
– Ieu vau a Isa(gu)eta aval chas lo pepè Amedè e chas la mamà Ròsa.
– A ço ditz, te vòle pas laissar partir, ço ditz, que ai plan apetís e te manjarai.
– Mès non, que fa(gu)èt la poleta, escota-me, te vau esplicar. Laissa-me partir a Isa(gu)eta, quand tornarai serai grassa, polida, aquí alara auràs un festin !”
Lo rainald se laissèt atendrir.
Èra ben brave, vesètz…
Arriba aval al rocàs de Terond e te tròba l'Albèrt de Terond.
“E ont vas, poleta ?
– Ieu vau a Isa(gu)eta, aval chas lo pepè, chas la memè Ròsa e lo pepè Amedè.
– E ben vai-z-i, te'n fagues pas, aval i as per manjar !”
Se'n va pus lònh, alai, de qué te vei ? Georges dels Masièrs.
Georges dels Masièrs li di(gu)èt, ço ditz :
“E ont vas tu, polòta ?
– Vau alai a Isa(gu)eta chas lo pepè e la memè Ròsa.”
Ço ditz :
“Vai-z-i, aquí te'n fagues pas, aquí seràs sonhada.”
E arriba. La cleda del cortiau èra dubèrta. La memè la ve(gu)èt e i di(gu)èt :
“O… mès de qué fas tu poleta ?
– Òi, ieu vene, paura memè, ço ditz, a causa que soi negra totes me tustavan, me plumavan, me fasián de las misèras…
– Mès as plan fach de venir !”
Vistament, i donèt de gran, i donèt pan, i donèt de tot.
E la poleta fasiá : “Cò-cò-cò, cò-cò-cò…” La pròva qu'èra contenta.
Mès i di(gu)èt, lo sera :
“Te pòde pas gardar a l'ostal, te vau anar metre ambe las altras polas, ambe lo galinièr que ai.”
Aquò se trobèt que totas las polas èran negras. Podètz pensar se aquela paura bèstia èra contenta !
Èra bien sonhada, manjava de l'èrba, de gran, de tot… Mès que, al cap de un parelh de meses, aquela pola se metèt a pòndre. Fa(gu)èt quinze uòus. E aquelses uòus, pardí, espeli(gu)èron. Èra fièra de tota sa familha !
Va trobar la mamà, la memè, e i di(gu)èt atau, ço ditz :
“Ara me cau tornar partir, ara que soi grassa…
– Mès non, que di(gu)èt la memè, partes pas enquèra, aquelses paures pichins son tròp pichons. Espèra que siasquen un bocin pus bèlses.
– As ben rason…”
Alèra, al cap d'una mesada, i di(gu)èt :
“Mès ara pòde partir.
– Ara pòdes partir parce que tos enfants t'adujaràn se jamai siás atacada.”
Mès i di(gu)èt :
“Escota, memè, de paur que tòrne trobar lo rainald, còpa-me ma coeta. Atau me tornarà pas conéisser.”
E la memè copèt la coeta.
Quand arribèt al Colet, te tòrna trobar aquel rainald, mès lède, mès magre e tot…
“Bonjorn poleta, d'ont venes tu ?
– Di(g)a, vene d'aval, del vilatge aval en bas.
– Ah oui ? E ben escota, ara ai plan apetís te vau manjar les pichons e te vau manjar tu.”
Mès que lo rainald s'avisèt que i mancava la coeta. Li di(gu)èt atau, ço ditz :
“Mès que per de qué tu as pas de coeta, polòta ?
– Parce qu'ai un cotèl dins la valisa e te vau copar la tiá coeta !”
E lo rainald agèt paur e montèt amont pel Colet e montèt amont pel Colet, montèt amont pel Colet ! I se trobèt dos caçaires, l'Andrè de Clermont e Joan Fric que lo tuèron.
E la polòta po(gu)èt tornar partir en fòrça e aquò's ela aprèssa que dressava las polas blancas. »
La poulette noire
« Alors cette poulette était noire. Toutes les autres étaient blanches. Vous voyez, même les poules sont racistes... Elles ne pouvaient pas la voir, elles la becquaient, elles la plumaient, elles l’empêchaient de manger.
Un jour, elle dit :
“Moi, j’en ai assez. Je veux aller voir ma mémé à Izaguette, là-bas. Je sais qu’elle me fera manger.”
Elle prit sa valise et elle s’en va.
Elle arrive à Saint-Hippolyte, elle rencontra André Granier.
“Bonjour, poulette, mais d’où viens-tu ?
– Je viens de Madrières, je m’en vais à Izaguette.
– Oh, pauvre fillette, dit-il, je te plains...
– Par où faut-il passer ?
– Il te faut passer là-bas devant l’église et tu verras, tu trouveras la route et à deux kilomètres tu trouveras là-bas une intersection, il te faudra tourner à droite.”
Quand elle arriva là-bas, elle rencontra Jeanine Casse qui gardait ses chèvres et des moutons.
“Bonjour, poulette, comment vas-tu ?
– Ça va, mais j’ai quitté Madrières, je vais à Izaguette là-bas chez ma mémé Rose et mon pépé Amédée parce qu’on me fait trop de misères à Saint-Hippolyte.
– Mais oui, vas-y, là-bas, ne t’en fais pas, tu seras bien servie !”
Et elle lui dit :
“Il te faut partir et, dans deux kilomètres, là-bas, tu trouveras quatre chemins. Il te faudra prendre celui d’en bas.”
Alors elle y arrive. Qu’est-ce qu’elle voit à ces quatre chemins ? Un renard. Mais il était laid, il avait une longue queue, il était tout maigre... On voyait que cette pauvre bête n’avait pas mangé depuis un moment. Et il lui dit :
“Où vas-tu, poulette ?
– Je vais à Izaguette là-bas chez mon pépé Amédée et chez ma mémé Rose.
– Ah dit-il, je ne veux pas te laisser partir parce que j’ai très faim et je te mangerai.
– Mais non, fit la poulette, écoute-moi, je vais t’expliquer. Laisse-moi partir à Izaguette, quand je reviendrai je serai grasse, jolie, là alors tu feras un festin !”
Le renard se laissa attendrir.
Il était bien gentil, vous voyez...
Elle arrive là-bas au rocher de Thérond et elle rencontre Albert de Thérond.
“Où vas-tu, poulette ?
– Je vais à Izaguette, là-bas, chez mon pépé, chez ma mémé Rose et mon pépé Amédée.
– Vas y, ne t’en fais pas, là-bas il y a de quoi manger !”
Elle s’en va plus loin, là-bas, qu’est-ce qu’elle voit ? Georges des Maziers.
Georges des Maziers lui dit :
“Où vas-tu, poulette ?
– Je vais à Izaguette chez mon pépé et ma mémé Rose.”
Il dit :
“Vas y, là ne t’en fais pas, là tu seras bien traitée.”
Et elle arrive. La claie de la cour était ouverte. Sa mémé la vit et lui dit :
“Oh... mais que fais-tu, poulette ?
– Oh, je viens, pauvre mémé parce que, comme je suis noire, tout le monde me frappait, me plumait, me faisait des misères...
– Tu as bien fait de venir !”
Vite, elle lui donna du grain, elle lui donna du pain, elle lui donna de tout.
Et la poulette faisait : “Cococo, cococo...” La preuve qu’elle était contente.
Mais elle lui dit, le soir :
“Je ne peux pas te garder chez moi, je vais aller te mettre avec les autres poules que j’ai, dans le poulailler que j’ai.”
Il se trouva que toutes les poules étaient noires. Vous ne pouvez pas vous imaginer comme cette pauvre bête était contente !
Elle était bien traitée, elle mangeait de l’herbe, du grain, de tout. Mais, au bout de deux mois, cette poule se mit à pondre. Elle fit quinze œufs. Et ces œufs, bien sûr, ont éclos. Elle était fière de toute sa famille !
Elle va trouver sa mémé, et elle lui dit comme ça :
“Maintenant il me faut repartir, maintenant que je suis grasse...
– Mais non, dit la mémé, ne pars pas encore, ces pauvres petits sont trop petits. Attends qu’ils soient un peu plus grands.
– Tu as bien raison...”
Alors, au bout d’un mois, elle lui dit :
“Maintenant je peux partir.
– Maintenant tu peux partir parce que tes enfants t’aideront si jamais tu es attaquée.”
Mais elle lui dit :
“Écoute, mémé, de peur de rencontrer à nouveau le renard, coupe-moi la queue. Comme ça il ne me reconnaîtra pas.”
Et sa mémé lui coupa la queue.
Quand elle arriva au Coulet, elle rencontra à nouveau ce renard, mais laid, mais maigre et tout...
“Bonjour, poulette, d’où viens-tu ?
– Je viens de là-bas, du village en bas.
– Ah oui ? Eh bien écoute, maintenant j’ai très faim, je vais manger tes petits et je vais te manger toi.”
Mais le renard remarqua qu’elle n’avait pas de queue. Il lui dit comme ça :
“Mais pourquoi n’as-tu pas de queue, poulette ?
– Parce que j’ai un couteau dans ma valise et je vais te couper ta queue !”
Le renard eut peur et monta là-haut sur le Coulet et il monta là-haut sur le Coulet, il monta là-haut sur le Coulet ! Deux chasseurs s’y trouvaient, André Clermont et Jean Fric qui le tuèrent.
Et la poulette put repartir en force et c’est elle ensuite qui matait les poules blanches. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...