Un ponh…
Introduction
Rares sont les habitants d'Espalion ou des cantons voisins qui ne connaissent pas cette formule extrêmement bien diffusée dans toute la Vallée du Lot. Elle se récite pour choisir quelqu'un dans une ronde ou dans un jeu d'enfant. Pour cela, les enfants se plaçaient parfois en ronde autour d'un béret ou d'un chapeau.
On récitait "Un ponh mordon" également pour savoir qui devait fermer les yeux pendant que les autres se cachaient dans le jeu de cache-cache. (CORDAE)
Son
Pierre RAULHAC
né en 1909 à Saint-Côme.
Transcription
Occitan
Français
« Un ponh,
Mordon,
Simon,
La pèira,
Muscada,
Lo fial,
Coton,
Mon pèra,
Bessèra,
Besson ! »
Mordon,
Simon,
La pèira,
Muscada,
Lo fial,
Coton,
Mon pèra,
Bessèra,
Besson ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...