Magnificat !

Collecté en 2001 Sur la Commune de St-Christophe-Vallon Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses. Les chants satiriques ironisant sur des institutions et les parodies du sacré sont calqués sur des matrices issues de la liturgie.

Les parodies du sacré sont le reflet d’une population très christianisée connaissant bien la liturgie. Les fausses vêpres, préfaces, litanies ou épîtres en occitan se transmettaient parfois même entre séminaristes dans la plus pure tradition estudiantine. Les chants ironisant sur les serviteurs de l’Eglise ne procédaient pas forcément, en Rouergue, d’un anticléricalisme viscéral.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Damien BEDOS

né en 1926 à aux Trémolèdes de Saint-Christophe, décédé en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Magnificat, Magnificat,
Anar ambe las filhas aquò’s pas un pecat.
Las anar veire sovent,
Aquò caça los pensaments.
Magnificat, Magnificat,
Anar ambe las filhas aquò’s pas un pecat. »
Magnificat !
« Magnificat, Magnificat,
Aller avec les filles, ce n’est pas un péché.
Aller les voir souvent,
Cela chasse les soucis.
Magnificat, Magnificat,
Aller avec les filles, ce n’est pas un péché. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...