Noms de vacas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les vaches avaient un nom occitan.

Il était choisi en fonction de la morphologie de la bête (Baissona, Redonda…) ou de sa couleur (Maruèlha, Fauveta…).

Il pouvait aussi y avoir des lignées : grades de l’armée (Generala, Caporala…), noms de villes (Tolosa, Parisa)…

Ethnotexte

PIERRE NIEL

né en 1932 à Aulos de Saint-Chély.

Transcription

Occitan
Français
« Tota vaca portava son nom : La Capitena, la Carrada, la Comtessa, la Liona, la Rossèla, la Tortarèla…
La Tigra, lo monde aimava pas aquel nom que aquò voliá dire que la vaca èra missanta, aquò èra pas vertat mès lo monde aimavan pas aquel nom. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...