Lo fustièr

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Beaucoup de métiers artisanaux, la plupart peu ou prou liés à l’agriculture, ont survécu jusqu’en cette fin de millénaire, parfois depuis le Moyen Age. Les métiers du bois et du fer tenaient une place importante : fabres, rodièrs, fustièrs, menudièrs…

Ethnotexte

Philippe MIQUEL

né en 1917 à Verminière de Saint-Chély d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Ai trabalhat a braç. Fasiam de fenèstras. Dins lo temps, prenián los utisses, la garlòpa, de cisèus, una rèssa, e anavan far las fenèstras sus plaça.
En principe, aquò èra lo garric o lo castanhièr. Pièi, i aviá lo pibol e lo vernhàs per far de mòbles. Atanben, las dents per far los engrenatges, las fasián en boès dins lo temps, ambe de fau o coma aquò.
Aviam la rèssa, l’ermineta, la destral, lo cisèu, lo besagut que èra redond d’un costat e plat de l’altre. Se’n servián per far de canals. Per far una charpenta, caliá anar escairar ambe la destral. Aquò èra un mestièr que èra dur. Los cabrons èran de castanhièr o de garric. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...