Introduction
La pêche, souvent pratiquée avec des techniques prohibées, procurait un complément d’alimentation ou de revenu apprécié.
Les bons braconniers respectaient les équilibres naturels.
Ethnotexte
Jean CHASSAN
né en 1924 aux Cambous de Saint-Chély d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Ieu ère un braconièr finit !
Aviam de filets a las paissièiras… N’i aviá de trochas !
Del matin al seras, aviam dètz o quinze quilòs de trochas atapadas a las nassas.
Las nassas èran ambe de fièls de fèrre o alara ambe de brefuèlhs.
Suls rajòls, quand fasiá cald, las trochas s’anavan resfrescar, metiam de filets. »
Aviam de filets a las paissièiras… N’i aviá de trochas !
Del matin al seras, aviam dètz o quinze quilòs de trochas atapadas a las nassas.
Las nassas èran ambe de fièls de fèrre o alara ambe de brefuèlhs.
Suls rajòls, quand fasiá cald, las trochas s’anavan resfrescar, metiam de filets. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...