Las menas de peras
Introduction
Rares étaient les secteurs où le climat ne permettait pas une petite production fruitière familiale.
Les petites poires (perons) étaient parfois séchées au four pour faire des tartes. Mais il y avait aussi des variétés greffées que l’on conservait ou que l’on consommait à maturité.
Ethnotexte
Robert CARRIÉ
né en 1924 à Bonnefon de Saint-Chély d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« I aviá quicòm coma peras ! Aquò èra de la duchesse.
Las peras fan aicí.
N’i aviá doas o tres, d’aquelas pichonas que se conservavan mès la duchesse se conservava pas. »
Las peras fan aicí.
N’i aviá doas o tres, d’aquelas pichonas que se conservavan mès la duchesse se conservava pas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...