Las caladas dins la nèu

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ethnotexte

Emilie BONAL

née Miquel en 1909 à Saint-Chély d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Quand i aviá tròp de nèu lo monde demoravan chas eles. Se se sortián un pauc, un còp que i èran passats dos o tres, aquò fasiá una calada, un pichon caminon. Avián d’esclòps montats. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...