La luna per l'òrt

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La maîtresse de maison, la patrona, régnait sur le potager (òrt) et la basse-cour qui permettaient de couvrir une bonne partie des besoins alimentaires. Les excédents vendus au marché lui procuraient un peu d’argent pour les besoins de la famille.

On cultivait un peu de tout, notamment des légumes verts, des salades et quelques racines ou légumes secs pour la soupe.

Bien entendu, on tenait compte du cycle de la lune.

Ethnotexte

Maria ANDRIEU

née Miquel en 1920 à Saint-Chély d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Ambe la luna novèla, de còps aquò grana. Mès n’i a que dison que cal que la luna mònte per aquò que mònta e que la luna davale per aquò que davala dins la tèrra. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...