La davalada

Collecté en 2000 Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Montanhièrs et troupeaux redescendaient de l'estive le jour de la Sent-Guirald (Saint-Géraud), le 13 octobre.

Aujourd'hui encore, on décore moins les bêtes à la davalada qu'à la montada.

En occitan, le mot "davalada" signifie à la fois descente et automne.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Jean-Daniel TARAYRE

né en 1951 à Renjard de Saint-Chély.

Transcription

Occitan
Français
« E ara vam arribar aquí d'en d'abòrd a Sent-Guirald, al 13 d'octobre. Aquò's aquí que los cantaleses e los òmes de la montanha davalavan per dire de davalar los tropèls atanben, que tornèsson ganhar lo causse en l'aval. »
La descente
« Et maintenant nous allons bientôt arriver à la Saint-Géraud, au 13 octobre. C’est là que les cantaleseset les hommes de la montagne descendaient pour descendre les troupeaux, pour qu’ils regagnent le causse en bas. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...