L'òli de nose
Introduction
Pendant longtemps la noix a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli) qui était utilisée pour la cuisine en temps de Carême, ou pour l’éclairage dans les lampes à huile (calelhs).
Le noyer (noguièr) était présent au-dessus de la limite du châtaignier (castanhièr) mais sa rareté obligeait parfois les Montanhòls à faire de l’òli de noisette (auglana) ou de faine (feina). En occitan, le mot òli est masculin.
La plupart des moulins possédaient un ase (ou vertelh) pour écraser les noix.
On organisait des veillées pour décortiquer les noix (desnogalhar).
Ethnotexte
Emilienne FOURNIER
née Gardes en 1914 à Artigues de Saint-Chély d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Las noses, aquò èra lo tres per un. Ne fasián d’òli.
I aviá un molin al-dejóst d’Artigas, a Las Tendas qu’apelavan. »
I aviá un molin al-dejóst d’Artigas, a Las Tendas qu’apelavan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...