L'estiva

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Selon un calendrier immuable, les bêtes montent sur l'Aubrac le 25 mai et en redescendent pour la Sent-Guirald (Saint-Géraud), le 13 octobre. Elles passent la belle saison dans des pâturages d’altitude appelés montanhas.

Dans les burons (masucs), on fabriquait jadis la fourme d'Aubrac.

Dans les temps anciens, les éleveurs qui mettaient des couples vache-veau à l’estive étaient rémunérés en fromage par le propriétaire de la montanha. Avec la fin de la traite dans les masucs, il leur fallut payer une location pour l’estive, le veau n’étant plus sevré.

Ethnotexte

Louis PLAGNARD

né en 1930 à La Plagne de Saint-Chély, décédé en 2018.

Transcription

Occitan
Français
« Las montàvem per las far mólzer. Ne montàvem una dotzena. L’auton, nos balhavan un bocinon de fromatge per cada vaca mès lo bocin èra pas gròs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...