Ieu se aviái una mia…

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Ethnotexte

Louis PLAGNARD

né en 1930 à La Plagne de Saint-Chély, décédé en 2018.

Transcription

Occitan
Français
« Ieu se aviái una mia,
Que m’aimèssa bien,
La vestiriái de roge,
La veiriái de luènh.

S’aquò n’èra una,
Que m’aimèssa pas,
La metriái dins l’ai(g)a,
Per la far negar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...