Ieu ai cinc sòus…

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Ethnotexte

Isabelle THÉRON

née Raynaldi en 1972 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français
« Ieu ai cinc sòus,
Marie n'a pas que quatre,
Cossí farem,
Quand nos maridarem ? »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...