Segar e ligar

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les moissonneurs (segaires) étaient parfois loués par des exploitants locaux et, leur tâche terminée, ils renforçaient les équipes (còlas) qui allaient vers la montanha, suivant la maturité des céréales. Ces còlas de segaires travaillaient en cadence, en chantant.

Les moissons mécanisées ont succédé aux moissons avec la falç ou lo volam autour de la Première Guerre mondiale. Il y eut tout d’abord des machines gavelairas, puis des ligairas.

Ethnotexte

Zélie VAISSIERE

née Boyer en 1899 à Azinières de St-Beauzély.

Transcription

Occitan
Français
« Pendent la Guèrra de 14, ieu ligave e teniái cap a cinc segaires. Ai trabalhat coma una muòla. Començàvem de segar la civada ivernenca que pièi n’i aviá de marcenca, pièi lo froment. Lo blat, quand l’espiga començava d'avure lo còl un pauc jaune, èra prèst, lo caliá segar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...