Introduction
En Rouergue méridional, le "Se Canta" intègre souvent le couplet du peuplier percé (pibol traucat) commun à tout le Rouergue et celui de l'amandier (ametlièr) plus spécifique aux zones où l’arbre est présent.
Ethnotexte
Zélie VAISSIERE
née Boyer en 1899 à Azinières de St-Beauzély.
Transcription
Occitan
Français
« Aval a la prada,
I a un pibol traucat,
Lo cocut i canta,
I aurà nisat.
Se canta, que cante,
Canta pas per ieu,
Canta per ma mia,
Qu'es al pè de ieu. »
I a un pibol traucat,
Lo cocut i canta,
I aurà nisat.
Se canta, que cante,
Canta pas per ieu,
Canta per ma mia,
Qu'es al pè de ieu. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...