Lo michon de Nadal

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant les calendas (les 12 jours précédant Noël), chaque, soir, on sonnait les cloches (sonar nadalet). Plus on se rapprochait du 24 décembre, plus on sonnait et les calendes s’achevaient par des carillons, los trilhons de Nadal. Les enfants allaient seconder le campanièr pour sonner nadalet.

On chantait Noël en occitan à la messe de minuit (messa de mièjanuèch).

Comme à Sévérac ou sur le canton de Cornus, on connaissait à Azinières, Montjaux ou au Minier la tradition du colombet qui semble caractéristique du Rouergue méridional. Le colombet est un petit pain (michon) ou une pâtisserie.

Ethnotexte

Zélie VAISSIERE

née Boyer en 1899 à Azinières de St-Beauzély.

Transcription

Occitan
Français
« Per Nadal, quand cosiam, li fasiam lo colombò, lo michon. Aquò èra una micha que fasiam esprès pel campanièr per çò qu’aviá sonat las campanas cada seras dinca-z-a Nadal, pendent quinze jorns. Los enfants i anavan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...