Las campanas de Curanh…
Introduction
Cette formule ludique servait à faire sauter les enfants sur les genoux. Elle pouvait également être chantée en berceuse.
Son
Marie-Louise FOURNIER
née Alric en 1927 à Saint-Beauzély.
Transcription
Occitan
Français
« Las campanas de Curanh,
Quand las sònan, lai anam,
Quand las brandisson,
No’n tornam. »
Quand las sònan, lai anam,
Quand las brandisson,
No’n tornam. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...