Introduction
Tous les ans, au printemps, il fallait piocher (fòire) la vigne.
La arpa et lo bigòs désignent une houe à deux ou trois fourchons. Le second terme a son équivalent féminin : la bigòssa.
Ethnotexte
Paul LAVABRE
né en 1908 aux Gardies de Saint=Beauzély.
Transcription
Occitan
Français
« Cada an me caliá una arpa, caliá ben que ne boleguèsse de tèrra ! Cada an ne bandave una. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...