Flor de saüt e camomila

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), mauve (malva), sureau (saüt), houx (grifol), camomille (camomilha), hellébore (pissacan, marciule)…

Ethnotexte

JEANNE LABARTHE

néé Pons en 1930 à Saint-Beauzély.

Transcription

Occitan
Français
« Quand las fedas o los chavals èran amassats, fasián de tisana ambe de flor de saüt.
Pels uèlhs, fasián ambe de camomilha, coma pel monde. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...