Mia t'ai cercada...

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de St-André-de-Vézines Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Marthe BAUMEL

née Lapeyre en 1918 à Marlavagne de Saint-André.

Transcription

Occitan
Français
« Mia t’ai cercada,
Boisson per boisson,
Mia t’ai cercada,
Boisson per boisson,
A la fin t’ai trobada,
Amb un charmant garçon,
A la fin t’ai trobada,
Amb un charmant garçon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...