Trap !, lo mèrlhe se leva…

Collecté en 1989 Sur la Commune de St-André-de-Najac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Apparues au milieu du XIXe siècle, les polkas et les mazurkas ont donné lieu à l'adaptation des paroles en occitan.

Son

Achille ARNAL

né en 1889 à Belpech de Saint-André de Najac.

Transcription

Occitan
Français
« Trap !, lo mèrlhe se leva,
Trap !, lo mèrlhe se leva matins, (bis)
Tanplan dança lo pus paure,
Coma aquel que n 'a pas res,
Tanplan pren la matinada,
N’a pas paur de perdre res. »

Pas de traduction pour le moment.

© Centre d’animation de loisirs en Rouergue (CALER) - Centre d’animation de loisirs en Rouergue (CALER) (Rodez)

Photo

Trap !, lo mèrlhe se leva…
© Centre d’animation de loisirs en Rouergue (CALER) (Rodez)

Achille ARNAL

né en 1889 à Belpech de Saint-André de Najac.

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...