Pierron de Pompet…

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Pierron de Pompet,
Leva la camba, leva la camba,
Pierron de Pompet,
Leva la camba e fot un pet.

Lo rainald es viscarlet,
Manja pola, manja pola,
Lo rainald es viscarlet,
Manja pola e cròca gal.

Mossur Jan de Braçadèl,
Tant se confla, tant se confla,
Mossur Jan de Braçadèl,
Tant se confla que n’i peta lo capèl. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...