Lo pensaire

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Avant la motorisation des années 50-60, le recours à une main-d’œuvre saisonnière ou annuelle était chose courante pour beaucoup d’exploitations.

Il y avait donc une domesticité assez nombreuse et relativement spécialisée.

Le batièr ou boièr s’occupait des bœufs, le cantalés des vaches, le pastre gardait les ovins…

Pensar signifie nourrir les bêtes.

Ethnotexte

Henri BOSC

né en 1926 à Servoles de Saint-Amans.

Transcription

Occitan
Français
« Lo veilet que s’ocupava dels buòus èra lo pensaire. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...