Lo paure de Sent-Amans

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de St-Amans-des-Cots, Taussac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Des pauvres passaient de ferme en ferme pour demander un peu de nourriture en échange d'une prière (pregària).

Ils obtenaient parfois la permission de passer la nuit à la grange, après avoir confié leurs allumettes au propriétaire.

Ils effrayaient les enfants.

Ethnotexte

Henri BAUDY

né en 1921 à Taussac, décédé en 2016.

Transcription

Occitan
Français
« Aicí aquò èra lo paure d’a Sent-Amans que passava. Fasiá una pregària. Ma maire li donava pas, nos envoiava nautres li portar quicòm, un pèu de pan… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...