Lo comun d'a Montasic
Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de St-Amans-des-Cots, St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
Introduction
En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.
Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…).
On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…
Ethnotexte
Bernard CASSAGNES
né en 1927 à Saint-Amans des Cots.
Transcription
Occitan
Français
« Lo senhor d’a Montasic s’èra rescondut per pas se rendre e aquò’s lo curat d’a Montasic que lo vendèt. Alara, en preson, donèt tot son tarrenc pels paures de la comuna. Lo donèt pas per un o per l’autre, pels paures de la comuna. E, a causa que lo curat aviá vendut lo senhor, lo monde brutlèron la glèisa d’a Montasic. E Montasic, jusca en 1890 agèt pas cap de glèisa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...