Introduction
Jadis, le beurre était fabriqué à la main, sans baratte, essentiellement pour la consommation familiale.
On faisait tiédir doucement le lait pour obtenir la crème (burrada, crosta) et en faire soit du beurre, soit des tartines (tòstas).
Ethnotexte
Alice et Yvonne CALVET
nées Laborie en 1918 à Cassou de Saint-Amans des Cots.
Transcription
Occitan
Français
« Aquela femna, la Flor d’a Casson, aviá una mula e un parelh de vacas, e aviá de burrada tot lo temps. Fasiá vedelar una vaca la prima e l’altra l’auton. Aviá totjorn de burrada, d’aquelses bòls de burrada espessa ! Fasiá de burre. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...