Lo buòu de Pascas a Sent-Amans

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour Pâques, on mangeait exceptionnellement de la viande de boucherie.

Les bœufs abattus pour Pâques étaient préalablement promenés et exposés dans les bourgs.

En général, le cabretaire et le garde avec son tambour étaient mis à contribution.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Les passejavan lo diminge dels Rampalms. Lor metián de flors, aquò èra polit aquò ! E un tambor davant ! Aquel jorn, manjàvem lo buòu de Pascas, lo bulhit. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...