Les esclòps de Nadau

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour Noël, on ne connaissait pas les traditions germaniques de Saint-Nicolas ou de l’arbre décoré. Tout au plus les enfants pouvaient-ils espérer une orange dans leurs sabots. Pas de sapin, pas de Père Noël, pas de cotillons.

Plus simplement on mettait au feu la souche de Noël (lo soc nadalenc) et le jour de Noël on mangeait le dindon (lo piòt) en famille.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Metiam los esclòps per que lo Pichon-Jèsus passèsse e, a la cima, i aviá un carbon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...