Las fònts
Introduction
Quand on n'avait pas de citerne, il fallait aller chercher l'eau à la source, au puits (potz) ou à la fontaine (fònt, grifol), dans des seaux (siaus, farrats), au moyen d'une corde passée derrière le cou ou d'un petit joug (còrcha).
Ethnotexte
Raymonde FERRIÈRES
née Lafon en 1935 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Aviam un selhon e, per far plaser a la mamè, i anàvem quatre, cinc, sièis còps per romplir les siaus. E l’òm buviá l’ai(g)a ambe las coadas. I aviá pas l’ai(g)a a l’ostau e la caliá portar. Atau atapàvem un bonbon ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...