La civada per las congestions
Introduction
Pour une congestion pulmonaire, une pleurésie (mal de costat), on faisait chauffer de l’avoine (civada) pour la déposer sur le côté du malade.
Ethnotexte
Marinette (Marie-Louise) BOSC
née Lafon en 1929 à Izaguette de Saint-Hippolyte, décédée en 2006.
Transcription
Occitan
Français
« Per un mal de costat, aquò èra la civada grilhada. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...