I èran un…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris. Odette chante ici un air de bourrée.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Odette MARCILHAC
née Brun en 1930 à Sant-Amans des Cots.
Transcription
Occitan
Français
« I èran un,
E i èran dos,
Que l'aimavan,
Que l'aimavan.
I èran un,
E i èran dos,
Que l'aimavan,
Totes dos.
N'i aviá un de pus gormand,
Que l'aimava,
Que l'aimava.
N'i aviá un de pus gormand,
Que l'aimava,
Pel davant. »
E i èran dos,
Que l'aimavan,
Que l'aimavan.
I èran un,
E i èran dos,
Que l'aimavan,
Totes dos.
N'i aviá un de pus gormand,
Que l'aimava,
Que l'aimava.
N'i aviá un de pus gormand,
Que l'aimava,
Pel davant. »
Ils y étaient un…
« Ils y étaient un,
Et ils y étaient deux,
Qui l’aimaient,
Qui l’aimaient.
Ils y étaient un,
Et ils y étaient deux,
Qui l’aimaient,
Tous les deux.
Il y en avait un de plus gourmand,
Qui l’aimait,
Qui l’aimait.
Il y en avait un de plus gourmand,
Qui l’aimait
Davantage. »
« Ils y étaient un,
Et ils y étaient deux,
Qui l’aimaient,
Qui l’aimaient.
Ils y étaient un,
Et ils y étaient deux,
Qui l’aimaient,
Tous les deux.
Il y en avait un de plus gourmand,
Qui l’aimait,
Qui l’aimait.
Il y en avait un de plus gourmand,
Qui l’aimait
Davantage. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...